African languages are underrepresented in AI. Accessibility tools assume English. Most VR experiences never leave major cities. JALI is a direct response to that — not a research project, an actual effort to build things that work for people who've been left out of the conversation.
[ jali ]
AI, African languages, and access. Founded out of Buildspace — because too many people are locked out of technology by language, ability, or geography.
Community
Builders, educators, and users across West Africa
Accessibility
Braille pad, sign language systems, dot-matrix pipelines
Field Work
On the ground, not just in the browser
XR Development
VR experiences built for communities that rarely get them
Outreach
Thousands of people — first VR experience, rural Ghana
Published a library wrapping Khaya AI APIs — speech-to-text, translation, TTS. Used by tens of thousands globally.
Built an AI chatbot that converses in local African languages. Lower barrier for non-English speakers to access AI.
Braille pad concept. Sign language system for low-light environments. Sign-to-dot-matrix display pipeline.
Ran VR events across Ghana — gave thousands their first experience of virtual reality, including rural communities.
Gamified heritage education — interactive play as a vehicle for cultural memory. Proof of concept live.
The goal isn't to build a product — it's to shift what's possible for the people who use it. That means open tools, real community work, and staying close to the people JALI is actually for.